Hvordan påvirker språk kulturen og hvordan påvirker det livet ditt? Du kan finne svar på disse og andre spørsmål når du undersøker hvilken betydning språk og kultur har for hverandre og din hverdag.
Hvordan påvirker språk kultur?
Det er nesten umulig å skille ut påvirkningen språk og kultur har på hverandre. Språk er født ut av en kultur. Språket utvikler seg som en måte å uttrykke kulturen på.
Hvordan påvirker kultur språket?
Hvorfor er kultur viktig? Det påvirker språket som snakkes innenfor dets begrensninger som et samfunn, for eksempel hvordan visse ord brukes til støtte for kulturen. Det er gjennom språket at medlemmer av en bestemt kultur kommuniserer med hverandre og skaper bånd med hverandre. Språk er en måte som andre identifiserer spesifikke kulturer på, enten det er basert på en geografisk regional kultur, eller en sosial kultur basert på ideologi. Kulturen utvikler sitt eget språk og har nyanser akkompagnert av former for gruppekroppsspråk og stemmebøyninger.
Språk og spesifikke kulturelle ord
Kulturens innflytelse på språket sees gjennom forekomster av visse ord som er spesifikke for en region som definerer dens kultur. Et godt eksempel kan bli funnet i USA med bruk av ord som betyr, dere alle. Hver variant av denne frasen er en dialekt som lett identifiserer regionen.
- Sør: Dere (alle dere eller dere ærefrykt, skotsk-irsk avledning)
- Appalachian: You'uns (dere)
- Pennsylvania: Yinz (omdannet fra setningen dere)
- North: Youse (opprettet et flertall av pronomenet, du)
- Nord: Dere (enkleste skjemaet som er inkludert)
Folk i en kultur snakker samme språk
Utover fraser og uttrykk for en kultur, er det lett å se hvordan kulturer ikke avviker fra sitt eget språk. For eksempel, du ville ikke høre en sørlending si: "Du gikk glipp av en flott ballkamp i går kveld" like mye som du ville høre en New Yorker spørre: "Du skal på kampen i kveld?"
Forventninger innenfor en kultur
Det er trygt å anta at en kultur har sitt eget sett med forventninger og tradisjoner, for eksempel typen språk som brukes i den. Som andre nyanser i en kultur, er ikke språk noe hver person tenker på, det er rett og slett en del av deres kultur. Etter hvert som kulturen utvikler seg, vokser språket for å imøtekomme kulturelle endringer og omvendt.
Hvordan blandede kulturer skaper nye språk
I utformingen av uttrykket, dere alle, fremstår blandingen av forskjellige språk som delvis ansvarlig for hvordan frasen dukket opp som et uttrykk for den sørlige kulturen. Ya'll var resultatet av blandingen av de skotske, irske og afroamerikanske kulturene.
Eksempler på blandede kulturer og språk
Ulike regioner i sør utviklet andre kulturspråk, for eksempel Cajun, som var en blanding av spansk baskisk, fransk Louisiana og spanske kanariøyboere. Et annet språk som utviklet seg for å uttrykke en blandet kultur er Gullah. Gullah-ordet for dere alle er oonuh (flertall av dere). Gullah-kulturen finnes langs øyene og kystlinjene i South Carolina og Georgia. Gullah-språket er en blanding av engelsk, sentralafrikansk og vestafrikansk. Det er veldig særegent fra andre sørlige kulturspråk.
Hva avslører språket om kultur?
Språk og kultur er avhengige av hverandre. Når hendelser og opplevelser oppstår innenfor en kultur, brukes språk for å uttrykke dem. For en utenforstående har ordene som utviklet seg fra den kulturelle opplevelsen ingen betydning, men for innsidere gir ordene gjenklang i en muntlig tradisjon ikke ulik historiefortelling. Dette eksemplet imponerer nødvendigheten av å ha en forståelse av en kultur, ikke bare dens språk.
Intricacies of Language and Culture
Hvis du lærer et fremmedspråk, vil det hjelpe deg å forstå hva som blir sagt, men hvis du omgår å lære kulturen, kan du gå glipp av de subtile nyansene. Hvis du for eksempel ikke kjenner den kulturelle verdien og historien til en setning eller et ord, kan du misbruke det og ende opp med å fornærme de du prøver å imøtekomme med kommunikasjonen din.
Hva er kommunikasjonsovernatting?
Kommunikasjonsovernatting er praksisen med å endre eller modifisere måten du kommuniserer med bestemte grupper eller kulturer. Kommunikasjonsovernatting gjøres ofte i et forsøk på å redusere vanskeligheter med å forstå ulike aksenter eller dialekter. Et godt eksempel er en sørstatsarbeider som ringer inn på et kontor i New York med jevne mellomrom. Hvis sørlendingen må bruke tall på sin vanlige telefonsamtale, kan de endre måten de uttaler spesifikke tall på, for eksempel ni og fem for å høres mer ut som deres nordlige motpart.
Tilpasse en kultur gjennom språk
Kommunikasjonsinnkvartering gjøres ikke bare for å passe inn, men for å kommunisere bedre, spesielt når det er kulturelle barrierer. Dette kan være noe så enkelt som å eliminere ord eller setninger personen vanligvis ville brukt for å passe bedre inn i en kultur. Denne typen kommunikasjon antas å få alle til å føle seg mer komfortable og komfortable med hverandre. Hvilken type kommunikasjon som foretas er vanligvis avhengig av den større gruppen mennesker som kommuniserer. For eksempel, hvis en gruppe sørlendinger snakker, kan en utenforstående bruke bruken av ya'll bare for å unngå å skille seg ut og minimere keitetheten de føler ved å ikke være en del av kulturen. I mange tilfeller, hvis personen har flyttet til sør, blir det å adoptere lingo en naturlig blanding av kulturspråk.
Kunsten å kodesvitsje for kulturell aksept
Kodebytte er vanskeligere enn kommunikasjonsovernatting siden det innebærer å endre aksent eller bytte til en annen dialekt. Det kan også bety å snakke et fremmed språk. Den vanskelige delen er å være autentisk når du deltar i kodebytte. For eksempel, hvis du har en agenda, for eksempel en politisk kandidat, og du plutselig vedtar en sørstatskamp, kan du virke nedlatende og uekte.
Å vite når du skal bruke kodebytte
Det betyr at du må vite når du skal bruke kodebytte. Dette krever kunnskap om kulturen du ønsker å engasjere deg i. Hvis du er utlending og takler å kommunisere på et fremmedspråk, vil de fleste kulturer sette pris på innsatsen din og se på forsøket ditt som en handling av respekt.
Hvordan påvirker språket hvem du er?
Sosiale skikker kan påvirke hvem du er gjennom bruk av språk, for eksempel politisk korrekt språk. I et samfunn som fortrenger individualitet med kulturell/sosial identitet, blir språket et vippepunkt og enda viktigere, ofte en kampplass. Gruppetenkementalitet i slike samfunn truer selvstendig tenkning, individuell utvikling og personlig vekst.
Hvordan språk kan fremtvinge konformitet
I restriktive sosiale kulturer blir individer undervist og ofte mobbet til å tilpasse seg gruppens spesifikke ideologi. Alle som våger å gå ut av disse strenge grensene blir utstøtt og skammet til å innordne seg igjen. Denne typen kontroll over atferd sees i språket og blir nøye manipulert som en kontrollenhet. Gruppepress blir brukt på de som tenker eller uttrykker sin egen unikhet som ikke er i tråd med gruppetenkningen.
Kjønn, rase eller religiøs skjevhet
Kjønn, rase eller religiøse skjevheter er et annet aspekt ved språk og kultur. Avhengig av kulturen kan det være en skjevhet mot et spesifikt kjønn eller kjønnsnøytral identitet. En fordommer innenfor kulturen til en spesifikk rase som overføres fra en generasjon til en annen, er full av språk rettet mot å nedverdige en annen rase. Det samme kan sees i en kultur med religiøse skjevheter. Alle disse har én ting til felles, språket deres påvirker kulturen deres og holder den i en viss status som gjør det vanskelig å bryte ut av eller å gjennomføre endringer.
Forstå hvordan språk kan påvirke kultur
Det er bare ved å forstå hvordan språk kan påvirke kultur at du kan lære den beste måten å bruke språk på når du kommuniserer med en annen kultur. Språkets innflytelse er sammenvevd med dets kultur og gir en følelse av stabilitet og kontinuitet blant en gruppe mennesker.