Hvis du trenger å lære å si «Jeg liker deg» på fransk, er du heldig, fordi det er flere forskjellige uttrykk du kan bruke for å dele denne følelsen enkelt og nøyaktig.
Bestemme konteksten
Det er mange forskjellige situasjoner der du kan si "Jeg liker deg" til noen. Å velge riktig fransk ekvivalent for uttrykket er i stor grad basert på konteksten du vil fortelle noen at du liker dem i. Hvis erklæringen din er mer romantisk, vil du bruke et annet uttrykk enn hvis du vil fortelle noen at du setter pris på vennskapet deres.
Hvordan si «Jeg liker deg» på fransk
Avhengig av dine eksakte intensjoner med uttrykket "Jeg liker deg", velg en av oversettelsene nedenfor for å uttrykke din takknemlighet for en annen person.
Je t'aime bien
Denne setningen, bokstavelig oversatt, ville bety "Jeg elsker deg godt", noe som ikke ser ut til å gi så mye mening på engelsk. Bokstavelige oversettelser kan imidlertid lure. I hovedsak er denne setningen en oppmykning av setningen "Jeg elsker deg" (je t'aime). Når du vil fortelle noen at du liker dem i motsetning til å elske dem, er je t'aime bien den riktige setningen for jobben.
Je vous aime bien
Denne setningen er viktig å lære, slik at du kan fortelle folk som ikke er dine nære personlige venner at du liker dem også. Denne frasen er nøyaktig identisk med je t'aime bien, men da er det uformelle ordet 'du' (tu) erstattet med det formelle ordet 'du' (vous). Hvis du vil fortelle læreren din, en kollega eller et annet ikke-familiemedlem eller nær venn at du liker dem, er dette den passende setningen.
Je t'aime
I noen situasjoner, for eksempel letthjertede, kan det være akseptabelt å bare bruke uttrykket for "jeg elsker deg" (je t'aime) for å bety at du liker noen. Du kan også, i samme situasjoner, bruke uttrykket je t'aime beaucoup for å uttrykke en letthjertet og vennlig følelse. Vær imidlertid forsiktig med å bruke denne setningen, fordi den kan mistolkes som en kjærlighetserklæring. På grunn av kontekstens begrensninger ved å bruke denne setningen til å bety "Jeg liker deg", ville du aldri forvandlet je t'aime (uformell) til je vous aime (formell). Hvis personen du snakker til ikke er kjent nok til å si deg til, vil det alltid være upassende å bruke uttrykket "jeg elsker deg" for konteksten.
Tu es sympathique (sympa)
I stedet for å fortelle noen at du liker dem, kan du også uttrykke din takknemlighet for personen ved å si at de er hyggelige (sympatisk - ofte forkortet til sympa i tale).
Tir er genial
I likhet med å si at noen er hyggelige, betyr genial at noen er fantastisk eller flott. Denne setningen vil oftest bli utt alt i en kontekst når personen nettopp har gjort noe veldig fint for deg eller virkelig gjennomtenkt. Svaret ditt kan være å takke dem for å være dem ved å bruke denne frasen.
Uttrykke følelser på fransk
Hvis du bor i en fransktalende region, eller har mange fransktalende venner og bekjente, er det viktig å lære å uttrykke personlige følelser på fransk. I tillegg til å lære å si «Jeg liker deg» på fransk, vil du kanskje også lære å si jeg elsker deg, gratulerer, jeg savner deg, og beskrive følelsene dine på fransk. Å vite hvordan man deler disse personlige følelsene på fransk er et viktig skritt for å utvikle meningsfulle relasjoner med mennesker som ikke deler morsmålet ditt.